Leon Hammerla


2024

pdf bib
Dependencies over Times and Tools (DoTT)
Andy Luecking | Giuseppe Abrami | Leon Hammerla | Marc Rahn | Daniel Baumartz | Steffen Eger | Alexander Mehler
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

Purpose: Based on the examples of English and German, we investigate to what extent parsers trained on modern variants of these languages can be transferred to older language levels without loss. Methods: We developed a treebank called DoTT (https://github.com/texttechnologylab/DoTT) which covers, roughly, the time period from 1800 until today, in conjunction with the further development of the annotation tool DependencyAnnotator. DoTT consists of a collection of diachronic corpora enriched with dependency annotations using 3 parsers, 6 pre-trained language models, 5 newly trained models for German, and two tag sets (TIGER and Universal Dependencies). To assess how the different parsers perform on texts from different time periods, we created a gold standard sample as a benchmark. Results: We found that the parsers/models perform quite well on modern texts (document-level LAS ranging from 82.89 to 88.54) and slightly worse on older texts, as expected (average document-level LAS 84.60 vs. 86.14), but not significantly. For German texts, the (German) TIGER scheme achieved slightly better results than UD. Conclusion: Overall, this result speaks for the transferability of parsers to past language levels, at least dating back until around 1800. This very transferability, it is however argued, means that studies of language change in the field of dependency syntax can draw on dependency distance but miss out on some grammatical phenomena.

2022

pdf bib
German Parliamentary Corpus (GerParCor)
Giuseppe Abrami | Mevlüt Bagci | Leon Hammerla | Alexander Mehler
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

Parliamentary debates represent a large and partly unexploited treasure trove of publicly accessible texts. In the German-speaking area, there is a certain deficit of uniformly accessible and annotated corpora covering all German-speaking parliaments at the national and federal level. To address this gap, we introduce the German Parliamentary Corpus (GerParCor). GerParCor is a genre-specific corpus of (predominantly historical) German-language parliamentary protocols from three centuries and four countries, including state and federal level data. In addition, GerParCor contains conversions of scanned protocols and, in particular, of protocols in Fraktur converted via an OCR process based on Tesseract. All protocols were preprocessed by means of the NLP pipeline of spaCy3 and automatically annotated with metadata regarding their session date. GerParCor is made available in the XMI format of the UIMA project. In this way, GerParCor can be used as a large corpus of historical texts in the field of political communication for various tasks in NLP.