Text image machine translation (TIMT) aims at translating source language texts in images into another target language, which has been proven successful by bridging text image recognition encoder and text translation decoder. However, it is still an open question of how to incorporate fine-grained knowledge supervision to make it consistent between recognition and translation modules. In this paper, we propose a novel TIMT method named as BabyNet, which is optimized with hierarchical parental supervision to improve translation performance. Inspired by genetic recombination and variation in the field of genetics, the proposed BabyNet is inherited from the recognition and translation parent models with a variation module of which parameters can be updated when training on the TIMT task. Meanwhile, hierarchical and multi-granularity supervision from parent models is introduced to bridge the gap between inherited modules in BabyNet. Extensive experiments on both synthetic and real-world TIMT tests show that our proposed method significantly outperforms existing methods. Further analyses of various parent model combinations show the good generalization of our method.
Text image machine translation (TIMT) which translates source language text images into target language texts has attracted intensive attention in recent years. Although the end-to-end TIMT model directly generates target translation from encoded text image features with an efficient architecture, it lacks the recognized source language information resulting in a decrease in translation performance. In this paper, we propose a novel Cross-modal Cross-lingual Interactive Model (CCIM) to incorporate source language information by synchronously generating source language and target language results through an interactive attention mechanism between two language decoders. Extensive experimental results have shown the interactive decoder significantly outperforms end-to-end TIMT models and has faster decoding speed with smaller model size than cascade models.
This paper describes the CASIA’s system for the IWSLT 2020 open domain translation task. This year we participate in both Chinese→Japanese and Japanese→Chinese translation tasks. Our system is neural machine translation system based on Transformer model. We augment the training data with knowledge distillation and back translation to improve the translation performance. Domain data classification and weighted domain model ensemble are introduced to generate the final translation result. We compare and analyze the performance on development data with different model settings and different data processing techniques.
The rapid increase of the multimedia data over the Internet necessitates multi-modal summarization from collections of text, image, audio and video. In this work, we propose an extractive Multi-modal Summarization (MMS) method which can automatically generate a textual summary given a set of documents, images, audios and videos related to a specific topic. The key idea is to bridge the semantic gaps between multi-modal contents. For audio information, we design an approach to selectively use its transcription. For vision information, we learn joint representations of texts and images using a neural network. Finally, all the multi-modal aspects are considered to generate the textural summary by maximizing the salience, non-redundancy, readability and coverage through budgeted optimization of submodular functions. We further introduce an MMS corpus in English and Chinese. The experimental results on this dataset demonstrate that our method outperforms other competitive baseline methods.